close
心得:
 
今天的課程老師提到中國編目規則與AACR2兩者之間的不同。
比如說項目,中國編目法則就多了「拓片」此種類型,英美編目法裡卻沒有提到。
而兩者在標點符號上也有細微的出入,不過基本上形式大致上一致。
經過了今天的這一堂課,也才發現到原來除了編目的一些項目外,標點符號也有一定的格式,
也是編目裡相當重要的一環。
 
然而老師也有提到其實中國編目規則翻譯的並不完全正確,和原文比起來還是有誤差,
而且標點符號規則和名詞前後不一,會造成讀者的混亂
 
 
 
作業:
正題名 Title Proper

[資料類型標示[General Material Designation]

=並列題名 =Parallel Titles

:副題名 :Other Title Information

/著者敘述 /Statements of Responsibility

. -- 版本敘述 . -- Edition Statement

/關係版本著者敘述 /Statements of Responsibility Relating to the Edition

. -- 出版地、經銷地等 . -- Place of Publication, Distribution, Etc.

:出版者、經銷者等 :Name of Publisher, Distributor, 
Etc.

出版者、經銷者職責敘述 Statement of Function of Publisher, Distributor, Etc.

出版年、經銷年 , Date of Publication, Distribution, Etc.

(印製地、印製者、印製年(Place of Printing, Name of Printer, Date of Printing)

. -- 面(葉)數、冊數或其他單位 . -- Number of Volumes and/or Pagination

:插圖及其他稽核細節 :Illustrative Matter

;高廣 ;Dimensions

+附件 +Accompanying Material

. -- 集叢敘述 . -- Series Statements

. -- 附註 :Notes

. -- 標準號碼 . -- International Standard Book Number (ISBN)

:獲得方式 :Terms of Availability

(裝訂及其他區別字樣)(Qualification)
 
 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 inxbone 的頭像
    inxbone

    402040517黃國哲的學習心得

    inxbone 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()